Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Плач 3:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иссушил плоть и кожу мою, все кости мои переломал.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Он состарил кожу мою и плоть мою, сокрушил кости мои.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он состарил кожу мою и плоть мою, сокрушил кости мои.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он состарил кожу мою и плоть мою, сокрушил кости мои.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он кожу и плоть мою состарил и кости сокрушил мои.

См. главу

Синодальный перевод

измождил плоть мою и кожу мою, сокрушил кости мои;

См. главу

Новый русский перевод

Он состарил кожу мою и плоть мою, сокрушил кости мои.

См. главу
Другие переводы



Плач 3:4
10 Перекрёстные ссылки  

Кожа на мне обуглилась, кости мои огнем пылают.


Пойте Господу песнь новую, играйте искусно, с восклицанием.


Праведники, увидев это, ужаснутся, но затем и посмеются над злодеем, говоря:


Я вопию о помощи до утра, но Он, как лев, мои кости крушит; день и ночь приближают мой конец.


Израиль — как затравленная овца, за которой львы гонятся, первым поживился им царь ассирийский, а последний, Навуходоносор, царь вавилонский, кости обглодал.