Песнь песней 2:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как лилия среди терновника, так любимая моя среди девушек. Больше версийВосточный Перевод – Как лилия между тёрнами, так милая моя среди девушек. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Как лилия между тёрнами, так милая моя среди девушек. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Как лилия между тёрнами, так милая моя среди девушек. Святая Библия: Современный перевод Ты, возлюбленная, среди женщин других, словно лилия меж терновника! Синодальный перевод Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами. Новый русский перевод Как лилия между тернами, так милая моя среди девушек. |
Как яблоневое дерево среди лесных деревьев, так желанный мой среди юношей. Я склонилась в тени его сладостной, и плоды его так приятны.
Вместо терновника вырастет кипарис, и вместо крапивы — мирт». То будет во славу имени Господа вечным знамением, непреходящим.
Вот, Я посылаю вас, но смотрите, вы будете, как овцы среди волков: так будьте же мудры, как змеи, и невинны, как голуби.
Пусть ваша жизнь среди язычников отличается благородством и честностью, чтобы они, хоть ныне и оговаривают вас как злодеев, смогли, видя ваши добрые дела, прославить Бога в день посещения.