Пул, царь ассирийский, вторгся тогда в страну, и Менаим отдал Пулу тысячу талантов серебра в уплату за его покровительство, лишь бы удержать за собой царство.
Осия 11:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова За то, что раскаяние отвергли, должны вернуться они в Египет, и Ассирия будет царствовать над ними. Больше версийВосточный Перевод Не вернутся ли они в Египет, и не будет ли Ассирия править ими из-за того, что они отказались покаяться? Восточный перевод версия с «Аллахом» Не вернутся ли они в Египет, и не будет ли Ассирия править ими из-за того, что они отказались покаяться? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не вернутся ли они в Египет, и не будет ли Ассирия править ими из-за того, что они отказались покаяться? Святая Библия: Современный перевод Израильтяне отказались вернуться к Богу, так пусть же они идут в Египет! Царь Ассирии станет их царём. Синодальный перевод Не возвратится он в Египет, но Ассур — он будет царем его, потому что они не захотели обратиться ко Мне. Новый русский перевод Не вернутся ли они в Египет и не будет ли Ассирия править ими из-за того, что они отказались покаяться? |
Пул, царь ассирийский, вторгся тогда в страну, и Менаим отдал Пулу тысячу талантов серебра в уплату за его покровительство, лишь бы удержать за собой царство.
В царствование Факея в Израиль вторгся Тиглатпаласар, ассирийский царь, и захватил Ион, Авель в Бет-Маахе, Яноах, Кедеш, Хацор, а также Гилад, Галилею и весь удел Неффалима. Жителей их он угнал в Ассирию.
Такой царь, однако, не должен заводить у себя слишком много коней и, чтобы увеличивать свою конницу, отправлять за лошадьми людей в Египет, ибо Господь запретил вам когда-либо вновь ходить туда.