Исав затаил злобу на Иакова из-за благословения, которое дал тому отец, и решил: «Скоро наступят дни плача по отцу — ему осталось недолго, и тогда я убью Иакова, брата моего».
Бытие 50:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Врачам, из числа слуг своих, он повелел приступить к бальзамированию тела Израиля, отца своего. И те тотчас же взялись за свое дело, Больше версийВосточный Перевод Он приказал своим слугам-врачам набальзамировать тело отца, и врачи набальзамировали Исраила. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он приказал своим слугам-врачам набальзамировать тело отца, и врачи набальзамировали Исраила. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он приказал своим слугам-врачам набальзамировать тело отца, и врачи набальзамировали Исроила. Святая Библия: Современный перевод Он приказал своим слугам-врачам подготовить тело отца, и те, согласно обычаю египтян, по-особому набальзамировали тело Иакова для погребения. Синодальный перевод И повелел Иосиф слугам своим — врачам, бальзамировать отца его; и врачи набальзамировали Израиля. Новый русский перевод Он приказал своим рабам-врачам набальзамировать тело отца, и врачи набальзамировали Израиля. |
Исав затаил злобу на Иакова из-за благословения, которое дал тому отец, и решил: «Скоро наступят дни плача по отцу — ему осталось недолго, и тогда я убью Иакова, брата моего».
И умер Иосиф в Египте в возрасте ста десяти лет, тело его набальзамировали и положили в гроб.
Его похоронили в гробнице, которую он сделал для себя в Городе Давидовом. Его положили на ложе, которое умастили разными благовониями и искусно приготовленными маслами, и зажгли огромный костер.
Когда прошла суббота, Мария Магдалина и Мария, мать Иакова, и Саломия купили благовоний, чтобы пойти и умастить тело Его.
В первый день новой недели рано утром, взяв приготовленные ими благоухающие масла, женщины пришли к гробнице.