Прошли годы странствий его, и он скончался. Умер Авраам в глубокой старости, насытившись жизнью; и отошел он к праотцам своим.
Бытие 47:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Сколько лет жизни твоей?» — спросил его фараон. Больше версийВосточный Перевод Фараон спросил его: – Сколько тебе лет? Восточный перевод версия с «Аллахом» Фараон спросил его: – Сколько тебе лет? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Фараон спросил его: – Сколько тебе лет? Святая Библия: Современный перевод Тогда египетский царь спросил его: «Сколько тебе лет?» Синодальный перевод Фараон сказал Иакову: сколько лет жизни твоей? Новый русский перевод Фараон спросил его: — Сколько тебе лет? |
Прошли годы странствий его, и он скончался. Умер Авраам в глубокой старости, насытившись жизнью; и отошел он к праотцам своим.
Затем Иосиф привел во дворец своего отца Иакова и представил его фараону. Приветствуя фараона, Иаков благословил его.
«Всех лет моего странствования — сто тридцать, — отвечал он. — Немногими и трудными были годы жизни моей — не сравнить их с годами странствований праотцев моих».
Но Барзиллай отвечал царю: «Сколько мне еще осталось жить, куда уж мне отправляться с царем в Иерусалим?