Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 24:44 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если она скажет мне: „И ты пей, и верблюдам твоим я начерпаю“, — пусть она и окажется той, которую Ты, Господь, приготовил в жены для сына господина моего“.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

и если она скажет мне: „Пей, а я начерпаю воды и твоим верблюдам“, то значит, её-то Вечный и назначил для сына моего господина».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и если она скажет мне: „Пей, а я начерпаю воды и твоим верблюдам“, то значит, её-то Вечный и назначил для сына моего господина».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и если она скажет мне: „Пей, а я начерпаю воды и твоим верблюдам“, то значит, её-то Вечный и назначил для сына моего господина».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Девушка, которая ответит мне: „Пей, а я дам воды твоим верблюдам”, и будет той, которая избрана Господом в жены сыну моего господина”.

См. главу

Синодальный перевод

и которая скажет мне: и ты пей, и верблюдам твоим я начерпаю, — вот жена, которую Господь назначил сыну господина моего [рабу Своему Исааку; и по сему узнаю я, что Ты творишь милость с господином моим Авраамом].

См. главу

Новый русский перевод

и если она скажет мне: „Пей, а я начерпаю воды и твоим верблюдам“, то значит, её-то Господь и назначил для сына моего господина».

См. главу
Другие переводы



Бытие 24:44
11 Перекрёстные ссылки  

Из того самого ребра создал Господь Бог женщину и привел ее к человеку.


Я скажу одной из девушек: „Сделай одолжение, спусти кувшин, чтобы мне напиться“, и если она ответит мне: „Прошу тебя, пей, я и верблюдов твоих тоже напою“, — пусть это и будет та, которую Ты решил дать в жены слуге Своему Исааку. Так узнаю я, что Ты явил милость господину моему».


вот я стою у источника, и, когда придет сюда девушка за водой, я попрошу ее дать мне испить воды из ее кувшина.


Не успел я вымолвить это всё про себя, как из города вышла Ревекка с кувшином на плече; она сошла к источнику и зачерпнула воды. Тут-то я и попросил ее напоить меня.


Бросают жребий в полы одежд, но что выпадет, Господь решает.


Кто нашел достойную жену — нашел наилучшее в жизни и обрел благоволение Господа.


Дом и богатство — наследство от родителей, а разумная жена — дар от Господа.


Благородный же человек мыслит благородно и стоит за правое дело.


но добрыми делами, которые и подобает совершать женщинам, которые привержены благочестию.


Не забывайте оказывать гостеприимство. Живя так, иные, сами того не ведая, даже ангелов принимали у себя.


И вот что еще: будьте едины все в мыслях и чувствах своих, преисполнены будьте братской любви, милосердия и смирения.