Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 24:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 Я скажу одной из девушек: „Сделай одолжение, спусти кувшин, чтобы мне напиться“, и если она ответит мне: „Прошу тебя, пей, я и верблюдов твоих тоже напою“, — пусть это и будет та, которую Ты решил дать в жены слуге Своему Исааку. Так узнаю я, что Ты явил милость господину моему».

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

14 Пусть будет так. Если я скажу девушке: «Пожалуйста, опусти кувшин с плеча, чтобы мне напиться», а она ответит: «Пей, а я напою и твоих верблюдов», то её Ты и назначил для слуги Твоего Исхака. Так я узнаю, что Ты явил милость моему господину.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 Пусть будет так. Если я скажу девушке: «Пожалуйста, опусти кувшин с плеча, чтобы мне напиться», а она ответит: «Пей, а я напою и твоих верблюдов», то её Ты и назначил для слуги Твоего Исхака. Так я узнаю, что Ты явил милость моему господину.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 Пусть будет так. Если я скажу девушке: «Пожалуйста, опусти кувшин с плеча, чтобы мне напиться», а она ответит: «Пей, а я напою и твоих верблюдов», то её Ты и назначил для слуги Твоего Исхока. Так я узнаю, что Ты явил милость моему господину.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 Я жду знака, который укажет мне, какая из этих молодых женщин предназначена Исааку. Я скажу девушке: „Прошу тебя, поставь на землю свой кувшин, чтобы я мог напиться”, и если она ответит: „Пей, я и верблюдам твоим дам воды”, то я буду знать, что она и есть та, которая предназначена Исааку, а также доказательство того, что Ты милостив к моему господину».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

14 и девица, которой я скажу: наклони кувшин твой, я напьюсь, и которая скажет [мне]: пей, я и верблюдам твоим дам пить, [пока не напьются,] — вот та, которую Ты назначил рабу Твоему Исааку; и по сему узна́ю я, что Ты творишь милость с господином моим [Авраамом].

См. главу Копировать

Новый русский перевод

14 Пусть будет так. Если я скажу девушке: «Пожалуйста, опусти кувшин с плеча, чтобы мне напиться», а она ответит: «Пей, а я напою и твоих верблюдов», то ее Ты и назначил для слуги Твоего Исаака. Так я узнаю, что Ты явил милость моему господину.

См. главу Копировать




Бытие 24:14
22 Перекрёстные ссылки  

«Владыка мой, Господи! — воскликнул Аврам. — Как подтвердится то, что я буду владеть ею?»


Вот я стою у этого источника, и дочери горожан приходят сюда за водой.


Еще не закончил он молиться, как увидел Ревекку, пришедшую к источнику с кувшином на плече. Она была дочерью Бетуэля, сына Мильки, жены Авраамова брата Нахора.


«Прошу тебя, пей, господин мой», — ответила она и тотчас спустила кувшин с плеча, дала ему пить


и, утолив его жажду, сказала: «Я стану черпать воду и для верблюдов твоих, пока не напьются».


вот я стою у источника, и, когда придет сюда девушка за водой, я попрошу ее дать мне испить воды из ее кувшина.


Если она скажет мне: „И ты пей, и верблюдам твоим я начерпаю“, — пусть она и окажется той, которую Ты, Господь, приготовил в жены для сына господина моего“.


Йоав приветствовал Амасу: «Как поживаешь, брат мой?» — и правой рукой взял его за бороду, чтобы поцеловать.


Когда услышишь, будто кто-то ступает по верхушкам деревьев, действуй, потому что это Господь выступил перед тобой, чтобы разбить войско филистимлян».


Дом и богатство — наследство от родителей, а разумная жена — дар от Господа.


«Проси себе знамения от Господа, Бога твоего, в глубине земной проси или в выси небесной!»


когда в молитвах моих прошу, чтобы удалось мне наконец, по воле Божьей, прийти к вам.


Они попросили его: «Узнай у Бога, успешен ли будет путь наш, в который мы отправились».


Но Гедеон сказал Ему: «Если я снискал расположение Твое, покажи мне явно, что это Ты говоришь со мной.


то вот овечья шерсть, я разложу ее на гумне. Если роса осядет только на шерсти, а земля вокруг останется сухой, то я буду знать, что Ты моей рукой спасешь Израиль, как Ты и говорил».


Если он скажет на это: „Хорошо!“ — значит, слуга твой в безопасности, а если рассердится — знай: беда грозит мне от него.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама