Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Бытие 24:44 - Синодальный перевод

44 и которая скажет мне: и ты пей, и верблюдам твоим я начерпаю, — вот жена, которую Господь назначил сыну господина моего [рабу Своему Исааку; и по сему узнаю я, что Ты творишь милость с господином моим Авраамом].

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

44 Если она скажет мне: „И ты пей, и верблюдам твоим я начерпаю“, — пусть она и окажется той, которую Ты, Господь, приготовил в жены для сына господина моего“.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

44 и если она скажет мне: „Пей, а я начерпаю воды и твоим верблюдам“, то значит, её-то Вечный и назначил для сына моего господина».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

44 и если она скажет мне: „Пей, а я начерпаю воды и твоим верблюдам“, то значит, её-то Вечный и назначил для сына моего господина».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

44 и если она скажет мне: „Пей, а я начерпаю воды и твоим верблюдам“, то значит, её-то Вечный и назначил для сына моего господина».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

44 Девушка, которая ответит мне: „Пей, а я дам воды твоим верблюдам”, и будет той, которая избрана Господом в жены сыну моего господина”.

См. главу Копировать




Бытие 24:44
11 Перекрёстные ссылки  

и девица, которой я скажу: наклони кувшин твой, я напьюсь, и которая скажет [мне]: пей, я и верблюдам твоим дам пить, [пока не напьются,] — вот та, которую Ты назначил рабу Твоему Исааку; и по сему узна́ю я, что Ты творишь милость с господином моим [Авраамом].


Наконец будьте все единомысленны, сострадательны, братолюбивы, милосерды, дружелюбны, смиренномудры;


Страннолюбия не забывайте, ибо через него некоторые, не зная, оказали гостеприимство Ангелам.


но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию.


А честный и мыслит о честном и твердо стоит во всем, что честно.


Дом и имение — наследство от родителей, а разумная жена — от Господа.


Смерть и жизнь — во власти языка, и любящие его вкусят от плодов его.


В по́лу бросается жребий, но все решение его — от Господа.


И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку.


то вот, я стою у источника воды, [и дочери жителей города выходят черпать воду,] и девица, которая выйдет почерпать, и которой я скажу: дай мне испить немного из кувшина твоего,


Еще не перестал я говорить в уме моем, и вот вышла Ревекка, и кувшин ее на плече ее, и сошла к источнику и почерпнула [воды]; и я сказал ей: напои́ меня.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама