Бытие 2:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Господь Бог сделал всё для благополучия человека в Эдемском саду, за которым тот должен был ухаживать и который должен был беречь. Больше версийВосточный Перевод Вечный Бог поселил человека в саду Эдем, чтобы он возделывал сад и заботился о нём. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный Бог поселил человека в саду Эдем, чтобы он возделывал сад и заботился о нём. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный Бог поселил человека в саду Эдем, чтобы он возделывал сад и заботился о нём. Святая Библия: Современный перевод Господь Бог поселил человека в Эдемском саду, чтобы тот обрабатывал землю и ухаживал за растениями. Синодальный перевод И взял Господь Бог человека, [которого создал,] и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его. Новый русский перевод Господь Бог поселил человека в Эдемском саду, чтобы он возделывал сад и заботился о нем. |
И тогда Господь Бог дал такую заповедь человеку: «Ты можешь есть плоды любого дерева в саду,
Кто крал, пусть не крадет более, а лучше трудится прилежно, делая [своими] руками что-нибудь полезное, чтобы было из чего уделять нуждающемуся.