Притчи 7:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Мужа моего нет дома, в дальний путь он отправился, Больше версийВосточный Перевод Мужа моего нет дома – он отправился в долгий путь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мужа моего нет дома – он отправился в долгий путь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мужа моего нет дома – он отправился в долгий путь. Святая Библия: Современный перевод Мужа моего нет дома, он уехал по делам. Синодальный перевод потому что мужа нет дома: он отправился в дальнюю дорогу; Новый русский перевод Мужа нет дома — он отправился в долгий путь. |
Получив эти деньги, стали они роптать, говоря хозяину дома: „Эти последние, только час они проработали, а ты приравнял их к нам, трудившимся целый день под палящим солнцем“.
Помните же, если бы знал хозяин дома, в какой час ночи придет вор, он бодрствовал бы и не дал бы вору забраться в дом.
Можете быть уверены: если бы хозяин дома знал, в какой час придет вор, он бы не допустил, чтобы тот проник в дом его.