Притчи 5:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова ибо мед сочится с уст чужой жены, речи ее льются, словно масло. Больше версийВосточный Перевод Уста чужой жены сочатся мёдом, и речь её – мягче масла; Восточный перевод версия с «Аллахом» Уста чужой жены сочатся мёдом, и речь её – мягче масла; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Уста чужой жены сочатся мёдом, и речь её – мягче масла; Святая Библия: Современный перевод Слова жены другого человека могут быть соблазнительны, а поцелуи — сладки и нежны. Синодальный перевод ибо мед источают уста чужой жены, и мягче елея речь ее; Новый русский перевод Ведь уста чужой жены сочатся медом, и речь ее — мягче масла; |
И убедился я, что горше смерти — женщина, которая устраивает западню, чье сердце — сеть, а руки — оковы. Человек, угодный Богу, вырвется, но грешник попадется!
Медом из сот сочатся губы твои, невеста, мед и молоко — под языком твоим, запах одежд твоих как благоухание Ливана.