Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 31:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В стужу за семью свою она не боится, все одеты в двойные одежды.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

В снег не боится за свою семью: вся её семья одевается в двойные одежды.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В снег не боится за свою семью: вся её семья одевается в двойные одежды.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В снег не боится за свою семью: вся её семья одевается в двойные одежды.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда идёт снег, она о семье своей не волнуется, потому что она обеспечила всех тёплой одеждой.

См. главу

Синодальный перевод

Не боится стужи для семьи своей, потому что вся семья ее одета в двойные одежды.

См. главу

Новый русский перевод

В снег не боится за свою семью: вся ее семья одевается в алые одежды.

См. главу
Другие переводы



Притчи 31:21
5 Перекрёстные ссылки  

Еще он подарил каждому из них новую одежду, а Вениамину дал пять новых одежд и триста серебряных монет.


Дочери Израилевы! Плачьте о Сауле, что облекал вас в алые наряды, надевал на вас золотые уборы.


Как в стужу одежды лишиться, как уксус лить на рану — так и песни петь тому, чье сердце в горе.


И себе она шьет покрывала, одевается в тонкие ткани льняные и пурпур.


Колесницы их уже вихрем несутся по улицам, мчатся во все концы через площади; факелам они подобны и мелькают, словно молнии.