Когда они переходили реку, Илия сказал Елисею: «Проси чего хочешь, прежде чем меня возьмут от тебя». «Тот дух, что в тебе, — ответил Елисей, — прошу, пусть во мне его будет вдвое!»
Притчи 30:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Двух вещей у Тебя прошу, не откажи мне, пока я еще не умер: Больше версийВосточный Перевод Двух вещей я прошу у Тебя, Вечный, не откажи мне, пока я жив: Восточный перевод версия с «Аллахом» Двух вещей я прошу у Тебя, Вечный, не откажи мне, пока я жив: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Двух вещей я прошу у Тебя, Вечный, не откажи мне, пока я жив: Святая Библия: Современный перевод Господи, прошу тебя, прежде чем я умру, сделай для меня следующее: Синодальный перевод Двух вещей я прошу у Тебя, не откажи мне, прежде нежели я умру: Новый русский перевод Двух вещей я прошу у Тебя, Боже, не откажи мне, прежде чем я умру: |
Когда они переходили реку, Илия сказал Елисею: «Проси чего хочешь, прежде чем меня возьмут от тебя». «Тот дух, что в тебе, — ответил Елисей, — прошу, пусть во мне его будет вдвое!»
Боже мой! Боже мой! Почему Ты оставил меня?! Ты так далеко, и слова стенаний моих не приносят спасения мне.
Воздай им по делам их, по поступкам их злым; за сделанное руками их отплати им. Да получат они по заслугам своим,
К словам Его ничего не прибавляй, чтобы Бог не обличил тебя и ты не оказался перед Ним лжецом.
лицемерие и ложь от меня удали, не давай мне ни бедности, ни богатства, хлебом насущным меня питай,