Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 30:7 - Синодальный перевод

7 Двух вещей я прошу у Тебя, не откажи мне, прежде нежели я умру:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Двух вещей у Тебя прошу, не откажи мне, пока я еще не умер:

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Двух вещей я прошу у Тебя, Вечный, не откажи мне, пока я жив:

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Двух вещей я прошу у Тебя, Вечный, не откажи мне, пока я жив:

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Двух вещей я прошу у Тебя, Вечный, не откажи мне, пока я жив:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Господи, прошу тебя, прежде чем я умру, сделай для меня следующее:

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 Двух вещей я прошу у Тебя, Боже, не откажи мне, прежде чем я умру:

См. главу Копировать




Притчи 30:7
7 Перекрёстные ссылки  

Когда они перешли, Илия сказал Елисею: проси, что сделать тебе, прежде нежели я буду взят от тебя. И сказал Елисей: дух, который в тебе, пусть будет на мне вдвойне.


Боже мой! Боже мой! [внемли мне] для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего.


Воздай им по делам их, по злым поступкам их; по делам рук их воздай им, отдай им заслуженное ими.


Не прибавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя и ты не оказался лжецом.


суету и ложь удали от меня, нищеты и богатства не давай мне, питай меня насущным хлебом,


а одно только нужно; Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у неё.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама