Давид отправил за ней гонцов, и ее привели к нему. Он спал с ней (к тому времени у нее уже прошли дни очищения), и она вернулась домой.
Притчи 30:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Путь жены прелюбодейной таков — наестся она, губы утрет и скажет: «Ничего худого я не сделала!» Больше версийВосточный Перевод Таков путь неверной жены: поела, вытерла рот и говорит: „Я ничего дурного не сделала“. Восточный перевод версия с «Аллахом» Таков путь неверной жены: поела, вытерла рот и говорит: „Я ничего дурного не сделала“. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Таков путь неверной жены: поела, вытерла рот и говорит: „Я ничего дурного не сделала“. Святая Библия: Современный перевод Неверная жена ведёт себя так, как будто ничего не сделала плохого. Она ест, вытирает рот и говорит, что ничего плохого не совершила. Синодальный перевод Таков путь и жены прелюбодейной; поела и обтерла рот свой, и говорит: «я ничего худого не сделала». Новый русский перевод Таков путь неверной жены: поела, вытерла рот и говорит: „Я ничего дурного не сделала“. |
Давид отправил за ней гонцов, и ее привели к нему. Он спал с ней (к тому времени у нее уже прошли дни очищения), и она вернулась домой.
Как же можешь ты возражать: „Не осквернена я, не бегала за ваалами“? Оглянись на поступки свои в долине, пойми же, что ты творила, молодая резвая верблюдица, что кидается из стороны в сторону,