Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 28:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Кто обрабатывает свою землю, будет есть досыта, а тот, кто за пустыми мечтами гонится, сыт будет нищетой.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Возделывающий свою землю будет есть досыта, а гоняющийся за пустыми мечтами насытится нищетой.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Возделывающий свою землю будет есть досыта, а гоняющийся за пустыми мечтами насытится нищетой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Возделывающий свою землю будет есть досыта, а гоняющийся за пустыми мечтами насытится нищетой.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Много работающий будет иметь много хлеба, но теряющий время на бесконечные мечтания будет всегда жить в бедности.

См. главу

Синодальный перевод

Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом, а кто подражает праздным, тот насытится нищетою.

См. главу

Новый русский перевод

Возделывающий свою землю будет есть досыта, а гоняющийся за пустыми мечтами насытится нищетой.

См. главу
Другие переводы



Притчи 28:19
9 Перекрёстные ссылки  

Кто обрабатывает свою землю, будет есть досыта, а тот, кто за пустыми мечтами гонится, скудоумен.


Вместе с мудрым пойдешь — сам мудрее станешь, с глупцами свяжешься — будешь страдать.


Если нет волов, то и стойла чистые, но обилен урожай при могучих быках.


Тот, кто любит поспать, — нищим станет; не смыкай глаз — и будешь сыт.


и, как бродяга, придет к тебе бедность, ворвется нищета, как разбойник».


Выдали они ему семьдесят шекелей серебра из капища Баал-Берита, на эти деньги Авимелех нанял всяких негодных и безрассудных людей, и те последовали за ним.