Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 28:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Возделывающий свою землю будет есть досыта, а гоняющийся за пустыми мечтами насытится нищетой.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Кто обрабатывает свою землю, будет есть досыта, а тот, кто за пустыми мечтами гонится, сыт будет нищетой.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 Возделывающий свою землю будет есть досыта, а гоняющийся за пустыми мечтами насытится нищетой.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Возделывающий свою землю будет есть досыта, а гоняющийся за пустыми мечтами насытится нищетой.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Много работающий будет иметь много хлеба, но теряющий время на бесконечные мечтания будет всегда жить в бедности.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

19 Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом, а кто подражает праздным, тот насытится нищетою.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

19 Возделывающий свою землю будет есть досыта, а гоняющийся за пустыми мечтами насытится нищетой.

См. главу Копировать




Притчи 28:19
9 Перекрёстные ссылки  

Возделывающий свою землю будет есть досыта, а гоняющийся за пустыми мечтами – не разумен.


Кто общается с мудрыми, сам станет мудр, а спутник глупцов попадёт в беду.


Где нет быков, кормушка пуста, но где сильные быки, там обильная жатва.


Не люби спать, не то обнищаешь; бодрствуй, и будешь досыта есть.


и придёт к тебе нищета, как грабитель, настигнет нужда, как разбойник.


Они дали ему восемьсот сорок граммов серебра из храма Баал-Берита, и Ави-Малик нанял на них праздных и безрассудных людей, которые пошли за ним.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама