Притчи 24:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Знай, такова для тебя и мудрость: отыщешь ее — есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет. Больше версийВосточный Перевод Знай: так же сладка твоей душе мудрость; если найдёшь её – есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Знай: так же сладка твоей душе мудрость; если найдёшь её – есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Знай: так же сладка твоей душе мудрость; если найдёшь её – есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет. Святая Библия: Современный перевод Так же и мудрость полезна для тебя. Если мудр ты, будет у тебя надежда, которая никогда не исчезнет. Синодальный перевод таково и познание мудрости для души твоей. Если ты нашел ее, то есть будущность, и надежда твоя не потеряна. Новый русский перевод Знай: такова душе твоей мудрость; если найдешь ее — есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет. |
Как отрадно будет тебе хранить слова эти в сердце! Пусть всегда покоятся они на устах твоих!
Обрел я слова Твои и ими насытился, стали они для меня радостью, ликованием моего сердца, потому что именем Твоим я назван — именем Господа, Бога Воинств.
Иисус ответил ему: «Если хочешь быть совершенным, пойди и продай имущество свое, раздай деньги нищим, вот тогда у тебя будет сокровище на небесах, потом приходи и следуй за Мной».
Но кто внимательно смотрит в совершенный закон, в закон, дающий нам свободу, и не забывает об услышанном, но живет и действует по закону этому, блажен тот будет во всем, что делает.