Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 23:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не лишай юношу наказания: не умрет, коли накажешь розгой.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Не оставляй без наказания ребёнка; розгой его накажешь – и спасёшь от смерти.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Не оставляй без наказания ребёнка; розгой его накажешь – и спасёшь от смерти.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Не оставляй без наказания ребёнка; розгой его накажешь – и спасёшь от смерти.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Всегда наказывай ребёнка, если это нужно. Наказание ему не повредит.

См. главу

Синодальный перевод

Не оставляй юноши без наказания: если накажешь его розгою, он не умрет;

См. главу

Новый русский перевод

Не оставляй без наказания ребенка; розгой его накажешь и спасешь его от смерти.

См. главу
Другие переводы



Притчи 23:13
7 Перекрёстные ссылки  

Кто скуп на розги, тот сына своего ненавидит, а кто любит — старается вразумить его.


Наказывай сына, пока еще есть надежда, не будь причастен к его смерти.


Если глупость завелась в сердце юноши, наставление с розгой ее прогонит.


Сердце свое обрати к обличению, открой свой слух к разумному слову.


Розга и обличение дают мудрость, а ребенок, оставленный без воспитания, — мать позорит.


В строгости воспитывай сына своего — и будешь спокоен, и душа твоя на него не нарадуется.


Для вашей же пользы и приходится вам терпеть: Бог, как с сыновьями Своими, обращается с вами. А что это за сын, если отец не воспитывает его со всей строгостью?