Притчи 20:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Мерзость для Господа — две разные гири, и обманные весы — зло. Больше версийВосточный Перевод Мерзость для Вечного гири неправильные, и весы нечестные Ему неугодны. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мерзость для Вечного гири неправильные, и весы нечестные Ему неугодны. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мерзость для Вечного гири неправильные, и весы нечестные Ему неугодны. Святая Библия: Современный перевод Иные пользуются неправильными гирями и неточными весами, обманывая других. Это неправедно и ненавистно Господу. Синодальный перевод Мерзость пред Господом — неодинаковые гири, и неверные весы — не добро. Новый русский перевод Мерзость для Господа гири неправильные, и весы нечестные Ему неугодны. |
Вы говорите: «Скорее бы миновал праздник новолуния, чтобы нам начать зерно продавать; скорее бы суббота прошла, чтоб могли мы вывезти на продажу пшеницу! Меру для зерна сделаем тогда поменьше, беря за него серебра весом побольше, и весы такие сделаем, чтобы обвешивать было удобно…