Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Михей 5:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Яростным будет отмщенье Мое племенам, в непослушании погрязшим!»

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

В гневе и ярости Я отомщу народам, которые Меня не послушались.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В гневе и ярости Я отомщу народам, которые Меня не послушались.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В гневе и ярости Я отомщу народам, которые Меня не послушались.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

В гневе и негодовании Я отомщу тем народам, которые не послушались Меня».

См. главу

Синодальный перевод

И совершу в гневе и негодовании мщение над народами, которые будут непослушны.

См. главу

Новый русский перевод

В гневе и ярости Я отомщу народам, которые Меня не послушались».

См. главу
Другие переводы



Михей 5:15
6 Перекрёстные ссылки  

чтобы воздать должное племенам, наказать народы,


Потому и сказано Владыкой, Господом Воинств, могущественным Богом Израиля: «О, Я избавлюсь от врагов Своих, отомщу неприятелям!


вас предам Я мечу, на колени падете и погибнете все под его ударами! Звал Я, но не отвечали вы, говорил — не внимали; творили вы, что Я считаю злом, избрали, что Мне неугодно».


И будет остаток Иакова среди разных племен, посреди множества народов, как лев среди лесных зверей, как молодой лев среди овечьих отар: промчится, растопчет, разорвет — и никто от него не спасет.


Внимай тому, что говорит Господь! «Встань и выступи в свою защиту, пусть холмы и горы твой голос слышат.


в пылающем огне сполна расплатится Бог с теми, кто не хочет знать Его и не внемлет Благой Вести Господа нашего Иисуса.