и передай слова Владыки Господа: „Горе городу, посреди которого льется кровь. Пришел его час расплаты. Горе тем, кто создает себе идолов и себя оскверняет!
Михей 3:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вы, созидающие Сион на крови и на нечестии — Иерусалим! Больше версийВосточный Перевод вы, кто строит Сион на крови, Иерусалим – на беззаконии! Восточный перевод версия с «Аллахом» вы, кто строит Сион на крови, Иерусалим – на беззаконии! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) вы, кто строит Сион на крови, Иерусалим – на беззаконии! Святая Библия: Современный перевод Вы построили Сион на крови, а Иерусалим — на обмане! Синодальный перевод созидающие Сион кровью и Иерусалим — неправдою! Новый русский перевод вы, кто строит Сион на крови, Иерусалим — на беззаконии! |
и передай слова Владыки Господа: „Горе городу, посреди которого льется кровь. Пришел его час расплаты. Горе тем, кто создает себе идолов и себя оскверняет!
Князья в нем — что львы рыкающие, судьи — что ночная волчья стая, до утра не оставят ничего!
Подумайте, разве не лучше будет для вас, если один человек умрет за народ, а не все иудеи погибнут?»