Со временем слух о Нем прошел и по всей Сирии. И приносили к Нему страдающих от разных болезней и мучительных недугов, одержимых бесами, больных падучей и разбитых параличом. Всех их исцелял Иисус.
От Матфея 9:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Слух об этом прошел по всей земле той. Больше версийВосточный Перевод Слух об этом распространился по всей округе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Слух об этом распространился по всей округе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Слух об этом распространился по всей округе. перевод Еп. Кассиана И прошел слух об этом по всей земле той. Библия на церковнославянском языке И изыде весть сия по всей земли той. Святая Библия: Современный перевод Слух об этом разнёсся по всей округе. |
Со временем слух о Нем прошел и по всей Сирии. И приносили к Нему страдающих от разных болезней и мучительных недугов, одержимых бесами, больных падучей и разбитых параличом. Всех их исцелял Иисус.
Но человек этот, как только ушел, стал рассказывать везде о своем исцелении, так что скоро все уже знали о случившемся — и потому Иисус не мог открыто войти в город. Он оставался вне города, в уединенных местах, но и туда приходили к Нему отовсюду.
Царь Ирод услышал об Иисусе, ибо имя Его стало повсюду известно: одни говорили, что это Иоанн Креститель воскрес из мертвых, и потому совершаются им такие чудеса,
Исполненный силой Святого Духа, Иисус возвратился в Галилею, и молва о Нем прошла по всем окрестностям.
Но молва об Иисусе распространялась всё дальше и дальше. И сходилось к Нему много людей, чтобы услышать Его и получить исцеление от своих болезней.
Всё это известно царю, и я со всей смелостью могу говорить ему об этом. Я убежден: [ничто] из сказанного не было от него сокрыто, потому что это не в углу происходило.