От Матфея 6:29 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но даже и Соломон, во всей своей славе и блеске, не одевался — говорю вам — так, как любая из них. Больше версийВосточный Перевод но говорю вам, что даже царь Сулейман во всём своём величии не одевался так, как любая из них. Восточный перевод версия с «Аллахом» но говорю вам, что даже царь Сулейман во всём своём величии не одевался так, как любая из них. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) но говорю вам, что даже царь Сулаймон во всём своём величии не одевался так, как любая из них. перевод Еп. Кассиана но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей никогда не одевался так, как любая из них. Библия на церковнославянском языке глаголю же вам, яко ни соломон во всей славе своей облечеся, яко един от сих: Святая Библия: Современный перевод Говорю вам, что даже Соломон со всем своим великолепием не носил таких одеяний, какие имеют они. |