Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 27:57 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда наступил вечер, пришел богатый человек из Аримафеи по имени Иосиф, который тоже был учеником Иисуса.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Вечером пришёл один богатый человек из Аримафеи по имени Юсуф. Он тоже был учеником Исы.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вечером пришёл один богатый человек из Аримафеи по имени Юсуф. Он тоже был учеником Исы.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вечером пришёл один богатый человек из Аримафеи по имени Юсуф. Он тоже был учеником Исо.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

С наступлением же вечера пришел богатый человек из Аримафеи, именем Иосиф, который и сам был учеником Иисуса;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Позде же бывшу, прииде человек богат от аримафеа, именем иосиф, иже и сам учися у Иисуса:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда наступил вечер, из Аримафеи пришёл один богач по имени Иосиф, который тоже был учеником Иисуса.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 27:57
9 Перекрёстные ссылки  

Похоронен он был вместе с богатым, могилу ему средь злодеев определили, хоть не творил насилия он и не знали лжи уста его.


Придя к Пилату, он попросил отдать ему тело Иисуса, и Пилат распорядился об этом.


Ученики Иоанна, услышав об этом, пришли, забрали тело его и похоронили.


Исполнив тем самым все, сказанное о Нем в Писаниях, сняли с креста и положили Его в гроб,


Жил в Раматаим-Цофиме, что на Ефремовом нагорье, человек по имени Элкана, сын Ерохама, внук Элиху, правнук Тоху, праправнук Цуфа из рода Эфрати.


Потом он возвращался в Раму — ведь там был его дом — и правил израильтянами оттуда. Там же он воздвиг и жертвенник Господу.