Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 27:45 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В полдень покрыла всю землю тьма, и стояла она до трех часов пополудни.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

В полдень по всей земле стало темно, и это продолжалось до трёх часов дня.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В полдень по всей земле стало темно, и это продолжалось до трёх часов дня.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В полдень по всей земле стало темно, и это продолжалось до трёх часов дня.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

От шестого же часа тьма наступила по всей земле до часа девятого.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

От шестаго же часа тма бысть по всей земли до часа девятаго:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

В полдень на землю опустилась тьма и не рассеивалась до трёх часов.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 27:45
9 Перекрёстные ссылки  

Небеса Я покрываю мраком, траурным одеянием облекаю их!»


«В тот день, — говорит Владыка Господь, — по воле Моей солнце в полдень зайдет, мрак среди бела дня ниспошлю на землю.


Был же девятый час, когда распяли Его.


Было это всё в день приготовления к Пасхе, около полудня. «Вот ваш Царь!» — сказал Пилат иудеям.


Однажды в три часа пополудни, когда было время молитвы, Петр с Иоанном шли в Храм.


Затрубил четвертый ангел — и помрачилась треть солнца, треть луны и треть звезд, так что потускнели они на треть, а день и ночь потеряли треть света своего.


Когда открыла она устье бездны, из этого устья, как из огромной печи, поднялся такой дым, что померкли от дыма того солнце и воздух.