Днем являет Господь любовь Свою неизменную, а ночью я песнь Ему пою, молитву возношу Богу, Жизнедателю моему.
От Матфея 26:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А Он сказал им: «Опустивший вместе со Мной свою руку в блюдо предаст Меня. Больше версийВосточный Перевод А Иса сказал: – Меня предаст тот, кто опустил руку в блюдо вместе со Мной. Восточный перевод версия с «Аллахом» А Иса сказал: – Меня предаст тот, кто опустил руку в блюдо вместе со Мной. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А Исо сказал: – Меня предаст тот, кто опустил руку в блюдо вместе со Мной. перевод Еп. Кассиана Он же ответил: опустивший со Мною руку в блюдо, тот и предаст Меня. Библия на церковнославянском языке Он же отвещав рече: омочивый со мною в солило руку, той мя предаст: Святая Библия: Современный перевод Иисус ответил: «Кто обмакнул хлеб в одном блюде со Мной, тот и предаст Меня. |
Днем являет Господь любовь Свою неизменную, а ночью я песнь Ему пою, молитву возношу Богу, Жизнедателю моему.
Сильно опечалились они и один за другим стали спрашивать у Него: «Ведь не я это, Господи?»
Не о всех вас говорю — знаю тех, кого избрал; но исказанное в Писании должно исполниться: „Тот, кто хлеб ест со Мной, восстал против Меня “.