От Матфея 12:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А Он их спросил: «Разве вы не читали, что сделал Давид, когда сам он и бывшие с ним проголодались? Больше версийВосточный Перевод Иса ответил им: – Разве вы не читали, что сделал царь Давуд, когда он и его спутники проголодались? Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса ответил им: – Разве вы не читали, что сделал царь Давуд, когда он и его спутники проголодались? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо ответил им: – Разве вы не читали, что сделал царь Довуд, когда он и его спутники проголодались? перевод Еп. Кассиана А Он сказал им: не читали вы, что сделал Давид, когда проголодался он и сопровождавшие его? Библия на церковнославянском языке Он же рече им: несте ли чли, что сотвори давид, егда взалка сам и сущии с ним? Святая Библия: Современный перевод Тогда Иисус спросил их: «Разве вы не читали о том, что Давид и те, кто были с ним, сделали, когда были голодны? |
Это увидели фарисеи и сказали Ему: «Смотри, ученики Твои делают то, что в субботу делать нельзя».
Как вошел в Божий Дом он и ел тот хлеб, что кладут перед Богом, хлеб, который нельзя было есть ни ему, ни тем, кто был с ним, а только священникам?
Или вы не читали в Законе о том, что и сами священники по субботам нарушают в Храме субботу, но это в вину не вменяется им?
и сказали Ему: «Ты слышишь, что они говорят?» «Да! — ответил им Иисус. — Разве вы никогда не читали: „Из уст младенцев и грудных детей уготовил хвалу Ты Себе“»?
Или вы никогда не читали в Писании: „Камень, что отвергли строители, краеугольным стал камнем;
А о том, что мертвые воскресают, разве не читали вы в книге Моисея о горящем кусте, как сказал тогда Бог Моисею: „Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова?“
Иисус ответил: «Разве вы не читали, что сделал Давид, когда он и все те, кто [был] с ним, проголодались?