От Матфея 11:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус ответил им: «Ступайте и передайте Иоанну то, что вы слышите и видите: Больше версийВосточный Перевод Иса им ответил: – Пойдите и расскажите Яхии о том, что вы слышите и видите: Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса им ответил: – Пойдите и расскажите Яхии о том, что вы слышите и видите: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо им ответил: – Пойдите и расскажите Яхьё о том, что вы слышите и видите: перевод Еп. Кассиана И ответил им Иисус: пойдите, возвестите Иоанну, что слышите и видите: Библия на церковнославянском языке И отвещав Иисус рече има: шедша возвестита иоаннови, яже слышита и видита: Святая Библия: Современный перевод В ответ Иисус сказал им: «Идите и скажите Иоанну о том, что видите и слышите: |
слепые прозревают, глухие слышат и хромые ходят; видите прокаженных очищенными, мертвых — воскрешенными и что нуждающимся возвещается Благая Весть.
К Нему сошлись толпы народа, среди них были хромые, слепые, калеки, немые и много других страдальцев. Их клали у ног Его, и Он всех исцелял.
Иисус протянул руку и прикоснулся к нему. «Хочу, — сказал Он. — Будь чист!» И тотчас очистился тот от проказы.
Верьте Мне, когда говорю, что Я — в Отце, и Отец — во Мне; или хотя бы по самим делам, творимым Мною, верьте.
Но есть у Меня свидетельство больше того, которое дал Иоанн: дела, порученные Мне Отцом для завершения, сами эти дела, которые совершаю Я, — они свидетельствуют, что послан Я Отцом.