От Марка 8:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Он спросил их: «Сколько у вас хлеба?» «Семь хлебов», — ответили они. Больше версийВосточный Перевод – Сколько у вас лепёшек? – спросил Иса. – Семь, – ответили ученики. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Сколько у вас лепёшек? – спросил Иса. – Семь, – ответили ученики. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Сколько у вас лепёшек? – спросил Исо. – Семь, – ответили ученики. перевод Еп. Кассиана И Он спрашивал их: сколько у вас хлебов? Они сказали: семь. Библия на церковнославянском языке И вопроси их: колико имате хлебов? Они же реша: седмь. Святая Библия: Современный перевод Иисус спросил их: «Сколько хлебов у вас есть?» «Семь», — ответили они. |
«Сколько у вас хлеба? — спросил Он у них. — Идите, посмотрите!» «Пять хлебов, — сказали они, узнав о том, — и две рыбы».
«Где же в этой пустыне можно найти столько хлеба, чтобы накормить всех?» — ответили Ему ученики Его.
И Он велел народу сесть на землю. Иисус взял эти семь хлебов, воздав благодарение Богу, разломил и стал раздавать ученикам Своим, чтобы те разносили хлеб людям; и они стали разносить.
«Вы дайте им есть!» — ответил Он им. Но они сказали: «Всё, что у нас есть, так это только пять хлебов и две рыбы, если, конечно, нам самим не сходить и не купить пищи для всех этих людей».