От Марка 5:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова то люди стали просить Иисуса уйти из их мест. Больше версийВосточный Перевод Тогда местные жители стали просить Ису покинуть их края. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда местные жители стали просить Ису покинуть их края. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда местные жители стали просить Исо покинуть их края. перевод Еп. Кассиана И начали просить Его уйти из области их. Библия на церковнославянском языке И начаша молити его отити от предел их. Святая Библия: Современный перевод Тогда люди стали умолять Иисуса, чтобы Он покинул их страну. |
Тогда она сказала Илии: «Какое тебе до меня дело, человек Божий? Ты, видно, пришел напомнить мне о моей вине и умертвить моего сына».
Тогда весь город вышел навстречу Иисусу. И, увидев Его, они попросили, чтобы Он не заходил в их город и покинул его окрестности.
«Ну что Тебе нужно от нас, Иисус из Назарета? Ты пришел погубить нас? Знаю, кто Ты такой — святой Божий Сын!»
и громко закричал: «Ну что Тебе нужно от меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Заклинаю Тебя Богом: не мучь меня!»
Увидев это, Симон Петр припал к коленям Иисуса и сказал: «Уйди от меня, Господи, ведь я человек грешный».
И все жители округи герасинской стали просить Христа удалиться от них — так велик был их страх. Он вошел в лодку и отправился назад.
Они пришли сами и извинились перед ними. И когда вывели их из тюрьмы, то просили их покинуть город.
И всё же зачем подвергаться нам такой смертельной опасности, пребывая на месте сем, ведь этот великий огонь может сжечь нас? Стоит нам снова услышать голос Господа, Бога нашего, мы уж точно умрем.