Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 4:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

У кого есть уши, чтобы слышать, пусть услышит!»

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Если у кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если у кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если у кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Если кто имеет уши слышать, да слышит.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

аще кто имать ушы слышати, да слышит.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Имеющий уши да услышит!»

См. главу
Другие переводы



От Марка 4:23
14 Перекрёстные ссылки  

У кого есть уши, пусть услышит!


Праведники же будут сиять, словно солнце в Царстве Отца своего. У кого есть уши, пусть услышит!»


У кого есть уши, пусть услышит!»


Иисус закончил словами: «У кого есть уши, чтобы слышать, пусть услышит!»


Ни в землю, ни в удобрения она не годится — ее выбрасывают. У кого есть уши, чтобы слышать, пусть услышит!»


А иные упали в землю добрую, взошли и дали стократный урожай». И, сказав это, Он воскликнул: «У кого есть уши, чтобы слышать, пусть услышит!»


Если есть у вас уши, слушайте!


Если есть у вас уши, слушайте, что Дух говорит церквам. Не понесет победитель никакого урона от смерти второй“.


Если есть у вас уши, слушайте, что Дух говорит церквам. Победителю дам манны сокровенной и дам ему еще камень белый с написанным на нем новым именем, которое не знает никто, кроме получившего этот камень“.


Если есть у вас уши, слушайте, что Дух говорит церквам“.


Если есть у вас уши, слушайте, что Дух говорит церквам. Победителю верну право вкушать от древа жизни, что в раю Божием“.


Если есть у вас уши, слушайте, что Дух говорит церквам“.


Если есть у вас уши, слушайте, что Дух говорит церквам“.