Когда братья Иосифа увидели, что отец любит его больше, чем их, они исполнились такой ненавистью к Иосифу, что уже не могли и разговаривать с ним по-доброму.
От Марка 3:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так же и дому, если в нем разлад, не устоять. Больше версийВосточный Перевод и если дом будет разделён враждой, то этот дом не сможет устоять. Восточный перевод версия с «Аллахом» и если дом будет разделён враждой, то этот дом не сможет устоять. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и если дом будет разделён враждой, то этот дом не сможет устоять. перевод Еп. Кассиана и если дом будет разделен внутреннею враждой, не сможет дом тот устоять; Библия на церковнославянском языке и аще дом на ся разделится, не может стати дом той: Святая Библия: Современный перевод И если семья разобщена, то ей не уцелеть. |
Когда братья Иосифа увидели, что отец любит его больше, чем их, они исполнились такой ненавистью к Иосифу, что уже не могли и разговаривать с ним по-доброму.
Песнь восхождения Восхвалите Господа, все слуги Его, все, кто служение несет ночами в Доме Господнем!
И если сатана восстанет на себя самого и окажется в распре с собою — не устоять и ему: придет ему конец.
Если же грызете вы и поедом друг друга едите, то берегитесь, как бы вам самих себя не истребить.