Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 3:1 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Как-то Он опять пришел в синагогу.В то время там был человек с усохшей рукой.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Иса снова зашёл в молитвенный дом иудеев. Там был человек с иссохшей рукой.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса снова зашёл в молитвенный дом иудеев. Там был человек с иссохшей рукой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо снова зашёл в молитвенный дом иудеев. Там был человек с иссохшей рукой.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И снова вошел Он в синагогу, и был там человек с иссохшей рукой.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И вниде паки в сонмище: и бе тамо человек, суху имый руку.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда Иисус снова пришёл в синагогу, там находился человек с иссохшей рукой.

См. главу
Другие переводы



От Марка 3:1
7 Перекрёстные ссылки  

Услышав слова, которые человек Божий произнес над жертвенником в Бет-Эле, царь Иеровоам протянул руку прямо от жертвенника и приказал: «Взять его!» И высохла рука, которую он протянул, и больше не мог он ее опустить.


Пришли они в Капернаум, и в первую же субботу Иисус отправился в синагогу и стал учить собравшихся там.


И ходил Он по всей Галилее, проповедуя в синагогах и бесов изгоняя.


так что Сын Человеческий — и над субботой Господин».


В них лежало множество больных: слепых, хромых, параличных.