Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 14:69 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Служанка, увидев его там, снова сказала тем, кто стоял рядом: «Этот — один из них».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Служанка увидела Петира и там и опять стала говорить стоявшим рядом: – Это один из них.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Служанка увидела Петира и там и опять стала говорить стоявшим рядом: – Это один из них.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Служанка увидела Петруса и там и опять стала говорить стоявшим рядом: – Это один из них.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И служанка, увидев его, начала снова говорить присутствующим: этот из них.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И рабыня видевши его паки, начат глаголати предстоящым, яко сей от них есть.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

А служанка опять стала говорить стоявшим рядом: «Этот человек — один из них».

См. главу
Другие переводы



От Марка 14:69
7 Перекрёстные ссылки  

Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть вам в искушение! Духом-то вы полны рвения, да плоть ваша слаба».


Но Петр стал отрицать это. «Я не знаю и не понимаю, о чем ты говоришь!» — сказал он и вышел наружу, во внешний двор. [Тут запел петух.]


И он опять отрицал это. Через некоторое время стоявшие рядом тоже сказали Петру: «Оно и верно, что ты один из них, ты же галилеянин».


Немного погодя кто-то еще заметил его и сказал: «И ты из них». «Да нет же, друг!» — ответил Петр.


Та спросила Петра: «А ты не из учеников ли Того Человека?» «Нет!» — ответил он.


А Симон Петр всё еще стоял во дворе и грелся. Его спросили: «А ты не из Его ли учеников тоже?» «Нет», — отрицал он.


Если же кто по слабости своей впадет в какое прегрешение, то вы, братья, как люди духовные, тихо и кротко помогите такому вернуться на путь истины. И за собой каждый смотри, чтобы самому не поддаться искушению.