Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 14:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пропев пасхальные псалмы, они отправились на Масличную гору.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Они спели песни из Забура и пошли на Оливковую гору.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они спели песни из Забура и пошли на Оливковую гору.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они спели песни из Забура и пошли на Оливковую гору.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И воспев хвалебную песнь, вышли на гору Масличную.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И воспевше изыдоша в гору елеонскую.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И, пропев хвалебную песнь, они пошли на Елеонскую гору.

См. главу
Другие переводы



От Марка 14:26
13 Перекрёстные ссылки  

Когда они подходили к Иерусалиму и достигли Виффагии, селения у горы Масличной, Иисус послал вперед двух учеников,


Пропев пасхальные псалмы, они отправились на Масличную гору.


Говорю вам, что не буду больше пить от плодов виноградной лозы до того самого дня, когда буду пить новое вино в Царстве Божием».


И, выйдя из города, Он, как обычно, пошел на Масличную гору; ученики Его последовали за Ним.


Сказав всё это и окончив молитву, Иисус с учениками ушел из города. Прошли они через долину Кедрон в том месте, где был сад, в который Он и вошел с учениками Своими.


Около полуночи Павел и Сила пели Богу псалмы, тем вознося Ему свои молитвы и хвалу. Другие заключенные слушали их.


Так что же? Буду молиться духом, но молиться буду и умом; духом буду петь, но и умом тоже.


Пусть живет в вас во всей своей полноте, во всей мудрости своей весть Христова, вы же учите и наставляйте друг друга; с благодарностью в сердце пойте Богу псалмы, и гимны, и духовные песнопения.


Страдает ли кто из вас — пусть молится, радостен ли кто — пусть поет псалмы.


и запели они новую песнь: «Ты вправе взять свиток и снять все печати с него: в жертву Ты был принесен и кровью Своей для Бога людей искупил, людей всех колен, всех языков, народов, племен.