Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Малахия 1:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Увидите это глазами своими и скажете: «Велик Господь, Он превыше границ Израиля!»

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Вы сами увидите это и скажете: „Вечный велик и за пределами Исраила!“»

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вы сами увидите это и скажете: „Вечный велик и за пределами Исраила!“»

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вы сами увидите это и скажете: „Вечный велик и за пределами Исроила!“»

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вы сами всё это видели и сказали: «Господь велик даже за пределами Израиля!»

См. главу

Синодальный перевод

И увидят это глаза ваши, и вы скажете: «возвеличился Господь над пределами Израиля!»

См. главу

Новый русский перевод

Вы сами увидите это и скажете: „Господь велик и за пределами Израиля!“»

См. главу
Другие переводы



Малахия 1:5
14 Перекрёстные ссылки  

И обрушился гнев Господень на Иудею и Иерусалим. Вы видели своими глазами, как Господь обрек их на позор, разорение и унижение.


Ты пойдешь войной на народ Мой, Израиль, как туча, что покрывает землю. В последние дни Я приведу тебя на Мою землю, чтобы народы Меня узнали, когда явлю Я в тебе, Гог, Мою святость у них на глазах“.


И будет явлено Мое величие и святость, и Я откроюсь многим народам, и узнают они, что Я — Господь!“»


Тогда живущие в городах израильтяне будут выходить и собирать оружие вместо топлива для огня, и будут жечь оружие, малые щиты и большие, луки и стрелы, палицы и копья — семь лет будут они их жечь.


Правитель Тот, когда явится, станет печься о них, как добрый пастырь будет заботиться, с силой, от Господа исходящей, от величественного имени Господа, Бога Его; и будут жить они тогда в безопасности, ибо величие Его будет признано во всех пределах земных,


Нет, это вы сами своими глазами видели все деяния великие, что Господь совершил!


Вы ведь своими глазами видели, что сделал Господь в Ваал-Пеоре, как истребил тех из вас, кто поклонялся Ваал-Пеору.


Тогда воззвали они к Господу о помощи, и отделил Он их от египтян мраком. Он обратил воды морские на египтян и потопил их. Вы сами видели, что сделал Я с египтянами! После этого вы еще много лет прожили в пустыне.


А теперь смотрите, какое знамение сотворит Господь у вас на глазах.