Разве Он не плотник, не сын Марии и брат Иакова, Иосита, Иуды и Симона? Не здесь ли, среди нас, сестры Его?» И не захотели они принять Его.
От Луки 8:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисусу сказали: «Там, позади всех, стоят Твои мать и братья. Они хотят видеть Тебя». Больше версийВосточный Перевод Ему передали: – Твои мать и братья стоят снаружи и хотят Тебя видеть. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ему передали: – Твои мать и братья стоят снаружи и хотят Тебя видеть. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ему передали: – Твои мать и братья стоят снаружи и хотят Тебя видеть. перевод Еп. Кассиана и дано было знать Ему: Матерь Твоя и братья Твои пришли и стоят снаружи, желая видеть Тебя. Библия на церковнославянском языке И возвестиша ему, глаголюще: Мати твоя и братия твоя вне стоят, видети тя хотяще. Святая Библия: Современный перевод Тогда кто-то сказал Ему: «Твоя мать с братьями стоят на улице и хотят видеть Тебя». |
Разве Он не плотник, не сын Марии и брат Иакова, Иосита, Иуды и Симона? Не здесь ли, среди нас, сестры Его?» И не захотели они принять Его.
Но Он ответил им: «Мать Моя и братья Мои — это те, кто слушает слово Божие и повинуется ему».
Все они единодушно и непрестанно молились вместе с некоторыми женщинами, а также с Марией, матерью Иисуса, и братьями Его.
Нет ли у нас и прававсегда иметь рядом с собой жену-христианку, как то делают остальные апостолы, и братья Господа, и Кифа?