Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 8:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисусу сказали: «Там, позади всех, стоят Твои мать и братья. Они хотят видеть Тебя».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Ему передали: – Твои мать и братья стоят снаружи и хотят Тебя видеть.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ему передали: – Твои мать и братья стоят снаружи и хотят Тебя видеть.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ему передали: – Твои мать и братья стоят снаружи и хотят Тебя видеть.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и дано было знать Ему: Матерь Твоя и братья Твои пришли и стоят снаружи, желая видеть Тебя.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И возвестиша ему, глаголюще: Мати твоя и братия твоя вне стоят, видети тя хотяще.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда кто-то сказал Ему: «Твоя мать с братьями стоят на улице и хотят видеть Тебя».

См. главу
Другие переводы



От Луки 8:20
8 Перекрёстные ссылки  

Разве Он не плотник, не сын Марии и брат Иакова, Иосита, Иуды и Симона? Не здесь ли, среди нас, сестры Его?» И не захотели они принять Его.


Когда к Нему пришли Его мать и братья, они не смогли пройти к Нему из-за толпы.


Но Он ответил им: «Мать Моя и братья Мои — это те, кто слушает слово Божие и повинуется ему».


Все они единодушно и непрестанно молились вместе с некоторыми женщинами, а также с Марией, матерью Иисуса, и братьями Его.


Нет ли у нас и прававсегда иметь рядом с собой жену-христианку, как то делают остальные апостолы, и братья Господа, и Кифа?


других же апостолов, кроме, впрочем, Иакова, брата Господня, я не видел.