И тут люди принесли к Нему на носилках парализованного. Видя веру их, Иисус сказал параличному: «Не бойся, юноша! Твои грехи прощены».
От Луки 7:48 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ей же Он сказал: «Прощены твои грехи». Больше версийВосточный Перевод Потом Иса сказал женщине: – Твои грехи прощены. Восточный перевод версия с «Аллахом» Потом Иса сказал женщине: – Твои грехи прощены. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потом Исо сказал женщине: – Твои грехи прощены. перевод Еп. Кассиана И Он сказал ей: прощены твои грехи. Библия на церковнославянском языке Рече же ей: отпущаются тебе греси. Святая Библия: Современный перевод И сказал Иисус женщине: «Твои грехи прощаются тебе». |
И тут люди принесли к Нему на носилках парализованного. Видя веру их, Иисус сказал параличному: «Не бойся, юноша! Твои грехи прощены».
Что легче: сказать параличному „Прощаются грехи твои“ или сказать: „Встань, возьми постель свою и иди“?
Вот Я и говорю тебе, что прощены ей грехи ее многие, и свидетельством тому — ее сильная любовь ко Мне. Кому же мало прощается, тот и любит мало».