От Луки 4:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда возвел Его дьявол на гору и показал Ему в одно мгновение все царства земли. Больше версийВосточный Перевод И дьявол, взяв Его на высокое место, показал Ему в один миг все царства мира. Восточный перевод версия с «Аллахом» И Иблис, взяв Его на высокое место, показал Ему в один миг все царства мира. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И дьявол, взяв Его на высокое место, показал Ему в один миг все царства мира. перевод Еп. Кассиана И возведя Его, показал Ему все царства вселенной во мгновение времени. Библия на церковнославянском языке И возвед его диавол на гору высоку, показа ему вся царствия вселенныя в часе временне, Святая Библия: Современный перевод Тогда дьявол показал Иисусу в мгновение все царства земные |
Израиль — горлицу Свою — не отдавай зверям хищным, о жизни бедных Своих не забывай совершенно.
И проповедана будет эта Благая Весть Божьего Царства по миру всему, во свидетельство всем народам, и тогда придет конец.
Свершится это быстро, во мгновение ока, при последней трубе. Вострубит она, и мертвые воскреснут нетленными, мы же окажемся преображенными,
и занимающиеся делами этого мира — как люди, не закабаленные ими, ибо мир сей, какой есть, идет к своему концу.
А страдания наши ничтожны и временны, они несоизмеримы с тем вечным обилием славы, которую они нам принесут,
коим предавались, когда жили, как ведется в мире сем, когда подчинялись воле князя, владычествующего под небесами, — злого духа, что действует ныне в людях, противящихся Богу.
Ведь бороться нам приходится не с людьми, а с силами потусторонними, с властями, с тиранами, что правят тьмой этого мира, со всеми злыми духами из мира небесного.