И когда они шли и разговаривали, явилась огненная колесница с огненными конями, и разлучились они: Илия вознесся в вихре на небо,
От Луки 24:51 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и при этом стал удаляться от них и возноситься на небо. Больше версийВосточный Перевод И в то время как Он благословлял их, Он стал отдаляться от них и поднялся на небеса. Восточный перевод версия с «Аллахом» И в то время как Он благословлял их, Он стал отдаляться от них и поднялся на небеса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И в то время как Он благословлял их, Он стал отдаляться от них и поднялся на небеса. перевод Еп. Кассиана И было: когда благословлял их, Он отделился от них и стал возноситься на небо. Библия на церковнославянском языке И бысть егда благословляше их, отступи от них и возношашеся на небо. Святая Библия: Современный перевод И когда Он благословлял их, то отделился от них и вознёсся на небо. |
И когда они шли и разговаривали, явилась огненная колесница с огненными конями, и разлучились они: Илия вознесся в вихре на небо,
Итак, после того, как Господь Иисус сказал им это, был Он вознесен на небо и воссел по правую сторону Бога.
Иисус вывел учеников [из] города к окрестностям Вифании, где, подняв руки Свои, благословил их,
«Не удерживай Меня, — остановил ее Иисус, — ведь Я еще не восходил к Отцу. Пойди к братьям Моим и скажи: „Я восхожу к Тому, Кто Отец Мой и Кто ваш Отец тоже, Он Бог Мой и ваш Бог“».
Сын Этот — сияние славы Бога и печать естества Его — держит всё Своим могущественным словом. Смертью Своей совершив наше очищение от грехов, Он воссел по правую руку Владыки Небесного
У нас есть великий Первосвященник, через все небеса прошедший, — Иисус, Сын Божий. Будем же твердо держаться исповедания нашего.