Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 23:49 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А все те, кто знал Иисуса, в том числе и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, смотрели на всё это, стоя поодаль.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Но все, кто знал Ису, включая и женщин, которые шли за Ним из Галилеи, стояли в отдалении, наблюдая за происходящим.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но все, кто знал Ису, включая и женщин, которые шли за Ним из Галилеи, стояли в отдалении, наблюдая за происходящим.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но все, кто знал Исо, включая и женщин, которые шли за Ним из Галилеи, стояли в отдалении, наблюдая за происходящим.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Стояли же поодаль все знавшие Его, и женщины, последовавшие за Ним из Галилеи, видели это.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Стояху же вси знаемии его издалеча, и жены споследствовавшыя ему от галилеи, зрящя сия.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Все же, знавшие Его, а также и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, стояли вдали и смотрели на это.

См. главу
Другие переводы



От Луки 23:49
12 Перекрёстные ссылки  

Он отдалил от меня и братьев моих, знакомые чураются меня.


Ослабел во мне дух мой, и сердце мое в смятении.


Возьми от меня беды эти, от ударов руки Твоей гибну я.


ибо Ты — слава и сила их, и по милости Твоей мы победы одерживаем.


В то время сидели там, прямо напротив гробницы, Мария Магдалина и с нею другая Мария.


А Мария Магдалина и Мария, мать Иосита, видели, куда положили тело Иисуса.


Великое множество народа шло за Ним. И многие женщины рыдали, оплакивая Его.


Женщины, вместе с Иисусом пришедшие из Галилеи, шли следом за Иосифом до самой гробницы и видели, как тело было положено в нее.


а также некоторые женщины, исцеленные от злых духов и разных болезней: Мария, называемая Магдалиной, из которой вышло семь бесов;