Что под силу — то и делай руками своими, ибо в Шеоле, куда ты сойдешь, не будет уже ни трудов, ни разумения, ни познания, ни мудрости.
От Луки 2:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они поспешно отправились в путь и нашли Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в яслях. Больше версийВосточный Перевод Они поспешили туда и нашли Марьям, Юсуфа и младенца, лежащего в кормушке для скота. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они поспешили туда и нашли Марьям, Юсуфа и младенца, лежащего в кормушке для скота. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они поспешили туда и нашли Марьям, Юсуфа и младенца, лежащего в кормушке для скота. перевод Еп. Кассиана И они поспешили придти, и нашли и Мариам, и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях. Библия на церковнославянском языке И приидоша поспешшеся, и обретоша Мариамь же и иосифа, и Младенца лежаща во яслех. Святая Библия: Современный перевод Они поспешили в Вифлеем и нашли там Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в яслях. |
Что под силу — то и делай руками своими, ибо в Шеоле, куда ты сойдешь, не будет уже ни трудов, ни разумения, ни познания, ни мудрости.
Вскоре после этого Мария собралась и спешно отправилась в город, расположенный в нагорье Иудеи.
Когда ангелы, оставив их, возвратились на небо, пастухи стали говорить друг другу: «Пойдемте в Вифлеем и посмотрим на то, о чем возвестил нам Господь».
Родила она Сына, своего Первенца, спеленала Его и положила в ясли в хлеву, потому что на постоялом дворе места для них не нашлось.