Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 19:39 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Некоторые фарисеи, что были в толпе, сказали Ему: «Учитель, уйми учеников Своих!»

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Некоторые из бывших в толпе блюстителей Закона сказали Исе: – Учитель, запрети Своим ученикам!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Некоторые из бывших в толпе блюстителей Закона сказали Исе: – Учитель, запрети Своим ученикам!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Некоторые из бывших в толпе блюстителей Закона сказали Исо: – Учитель, запрети Своим ученикам!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И некоторые из фарисеев сказали Ему из толпы: Учитель, запрети ученикам Твоим.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И нецыи фарисее от народа реша к нему: Учителю, запрети учеником твоим.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда некоторые из фарисеев, бывших в толпе, стали просить Иисуса: «Учитель, заставь умолкнуть Своих учеников!»

См. главу
Другие переводы



От Луки 19:39
10 Перекрёстные ссылки  

Ты уже занес руку Свою, Господи, а они не видят этого. Да узрят они к посрамлению своему ревность Твою о народе Своем, и да пожрет их огонь, врагам Твоим предназначенный!


Призвав тогда волхвов тайно, Ирод выведал у них время появления звезды


Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы закрываете перед людьми двери в Царство Небесное: сами не входите и тех, кто хочет войти, не впускаете.


Первосвященники решили тогда убить и Лазаря,


А фарисеи говорили друг другу: «Видите, ничего у нас не получается. Весь мир пошел за Ним».


Или вам кажутся пустыми слова Писания, что Дух, Которого Бог дал нам, ревниво жаждет безраздельной преданности Ему?