От Луки 18:34 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ученики же ничего из этого не поняли. Смысл сказанного остался сокрыт от них: не могли они понять того, о чем говорил Он им. Больше версийВосточный Перевод Ученики ничего из этого не поняли; всё, что Он сказал, было для них закрыто, и они не догадывались, что Он имел в виду. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ученики ничего из этого не поняли; всё, что Он сказал, было для них закрыто, и они не догадывались, что Он имел в виду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ученики ничего из этого не поняли; всё, что Он сказал, было для них закрыто, и они не догадывались, что Он имел в виду. перевод Еп. Кассиана И они ничего из этого не поняли, и слово это было сокрыто от них, и не разумели они того, что говорилось. Библия на церковнославянском языке И тии ничесоже от сих разумеша: и бе глаголгол сей сокровен от них, и не разумеваху глаголголемых. Святая Библия: Современный перевод Однако апостолы ничего не поняли из этого, потому что от них был скрыт смысл сказанного Им. |
Тогда Иисус сказал им: «Неужели не можете понять? Так трудно вам поверить тому, что сказали пророки?
Они же не знали, что значили эти слова: смысл их был сокрыт от них, так что они не могли понять сказанного, а переспросить Его об этом боялись.
Ученики Его сперва не поняли этого, но потом, когда воскрешен уже был Иисус и явлен в славе Своей, вспомнили они, что так о Нем было написано и они это сделали для Него.