Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 14:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И, когда пришло время, он послал слугу своего, чтобы тот сказал приглашенным: „Приходите, ведь всё уже готово!“

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Когда подошло время пира, он послал своего раба сказать приглашённым: «Приходите, уже всё готово».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда подошло время пира, он послал своего раба сказать приглашённым: «Приходите, уже всё готово».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда подошло время пира, он послал своего раба сказать приглашённым: «Приходите, уже всё готово».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И послал раба своего в час ужина сказать приглашенным: «приходите, уже готово».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и посла раба своего в год вечери рещи званным: грядите, яко уже готова суть вся.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

и, когда наступил час обеда, он послал своего слугу оповестить всех приглашённых: „Приходите, потому что всё готово”.

См. главу
Другие переводы



От Луки 14:17
17 Перекрёстные ссылки  

Но Иисус сказал ему: «Один человек устраивал большой пир и пригласил много людей.


И тут все как один стали извиняться. Первый сказал ему: „Я купил землю и должен обязательно пойти и посмотреть ее. Прошу тебя, извини меня“.


В последний, самый великий день праздника Иисус стал среди Его окружавшей толпы и провозгласил: «Кто жаждет, ко Мне пусть придет и пьет!


Братья мои, дети рода Авраамова и все вы, поклоняющиеся единому Богу! Эта весть о спасении послана нам!


И всё это от Бога. Он примирил нас с Собой через Христа и поручил нам служение примирения.