Князья в нем — что львы рыкающие, судьи — что ночная волчья стая, до утра не оставят ничего!
От Луки 10:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Идите же теперь в свой путь, Я посылаю вас, но смотрите, вы будете, как ягнята среди волков. Больше версийВосточный Перевод – Идите! Вот Я посылаю вас, как ягнят в волчью стаю. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Идите! Вот Я посылаю вас, как ягнят в волчью стаю. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Идите! Вот Я посылаю вас, как ягнят в волчью стаю. перевод Еп. Кассиана Идите! Вот, посылаю вас, как ягнят посреди волков. Библия на церковнославянском языке Идите: се аз посылаю вы яко агнцы посреде волков. Святая Библия: Современный перевод Идите! Я посылаю вас словно овец к волкам. |
Князья в нем — что львы рыкающие, судьи — что ночная волчья стая, до утра не оставят ничего!
Вот, Я посылаю вас, но смотрите, вы будете, как овцы среди волков: так будьте же мудры, как змеи, и невинны, как голуби.
Не берите с собой ни кошелька, ни сумы, ни лишней пары обуви и по дороге не тратьте время на долгие приветствия.
А наемник, завидев приближающегося волка, прочь убегает, бросая овец, не пастух ведь он, и овцы для него чужие. Волк набрасывается на какую-то из них и разгоняет всё стадо,
Помните, что Я вам говорил: „Слуга не больше господина своего“. Если Меня преследовали, то и вас преследовать будут; а если Моему слову внимали, то и вашему будут тоже.
Изгонят вас из синагог; и даже наступит такое время, когда всякий убивающий вас будет думать, что служит он этим Богу.
и попросил у того рекомендательные письма в синагоги Дамаска, чтобы иметь право брать под стражу тех, кого найдет там из последователей того учения, что называют «Путь», будь то мужчины или женщины, и вести их как узников в Иерусалим.