Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 10:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Говорю вам, что Содому в День Суда будет легче, чем этому городу.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Говорю вам, что в Судный день Содому будет легче, чем этому городу.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Говорю вам, что в Судный день Содому будет легче, чем этому городу.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Говорю вам, что в Судный день Содому будет легче, чем этому городу.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Говорю вам, что Содому в день тот будет легче, чем городу тому.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

глаголю вам, яко содомляном в день той отраднее будет, неже граду тому.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И говорю вам, что в Судный день тому городу будет хуже, чем Содому».

См. главу
Другие переводы



От Луки 10:12
6 Перекрёстные ссылки  

Тогда по изволению Господа дождем пролилась на Содом и Гоморру сера горящая — от Господа с неба то было, —


Право, народ мой наказан суровее Содома: в одно мгновение был разрушен он, и не от рук воинов пал.


Заверяю вас, Содому и Гоморре будет легче в День Суда, чем тому городу.


говорю Я вам: земле содомской будет легче в День Суда, чем тебе».


А если в каком месте не примут вас и не станут слушать, то, уходя оттуда, отряхните пыль с ног ваших. Пусть это будет свидетельством против них».