Когда Соломон окончил молитву, огонь сошел с небес и поглотил жертвы всесожжения и все другие жертвы. И Слава Господня наполнила Храм.
Левит 9:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова чтобы вместе с Моисеем войти в Шатер Откровения. А когда они вышли оттуда, благословили опять народ. Тут явилось сияние славы Господней всему народу: Больше версийВосточный Перевод Муса и Харун вошли в шатёр встречи. Выйдя, они благословили народ, и народу явилась слава Вечного. Восточный перевод версия с «Аллахом» Муса и Харун вошли в шатёр встречи. Выйдя, они благословили народ, и народу явилась слава Вечного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мусо и Хорун вошли в шатёр встречи. Выйдя, они благословили народ, и народу явилась слава Вечного. Святая Библия: Современный перевод Моисей и Аарон вошли в шатёр собрания, а выйдя оттуда, благословили народ. Затем слава Господняя явилась всему народу. Синодальный перевод И вошли Моисей и Аарон в скинию собрания, и вышли, и благословили народ. И явилась слава Господня всему народу: Новый русский перевод Моисей и Аарон вошли в шатер собрания. Выйдя, они благословили народ, и народу явилась слава Господа. |
Когда Соломон окончил молитву, огонь сошел с небес и поглотил жертвы всесожжения и все другие жертвы. И Слава Господня наполнила Храм.
И как только сказал Аарон это всем израильтянам, взгляды их обратились к пустыне, и там явилась им в облаке слава Господня.
Осмотрел Моисей всё приготовленное и убедился, что сделали они это точно так, как повелел Господь. И Моисей благословил их.
Но, не внимая словам Иисуса и Халева, вся община угрожала побить их камнями, когда вдруг на виду у всех сынов Израилевых слава Господня явила себя у Шатра Откровения.
Когда Корей привел туда же всю общину — всех настроенных против Аарона и Моисея, — слава Господня явилась всем собравшимся.
Когда члены общины собрались толпой, выражая свое недовольство Моисеем и Аароном, те направились к Шатру Откровения, а его вдруг накрыло облако, и слава Господня стала видимой для всех.