Левит 27:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова священник рассчитает его стоимость по времени, остающемуся до следующего юбилейного года, и человек должен на месте оплатить стоимость поля, ставшего святыней Господней. Больше версийВосточный Перевод то пусть священнослужитель оценит его, взяв в расчёт количество лет, которые остались до следующего юбилейного года, и пусть стоимость будет выплачена в тот же день. Это священное пожертвование Вечному. Восточный перевод версия с «Аллахом» то пусть священнослужитель оценит его, взяв в расчёт количество лет, которые остались до следующего юбилейного года, и пусть стоимость будет выплачена в тот же день. Это священное пожертвование Вечному. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) то пусть священнослужитель оценит его, взяв в расчёт количество лет, которые остались до следующего юбилейного года, и пусть стоимость будет выплачена в тот же день. Это священное пожертвование Вечному. Святая Библия: Современный перевод тогда священник должен сосчитать количество лет до года Юбилея и определить цену этой земли. После этого земля будет принадлежать Господу. Синодальный перевод то священник должен рассчитать ему количество оценки до юбилейного года, и должен он отдать по расчету в тот же день, как святыню Господню; Новый русский перевод пусть священник оценит его, взяв в расчет количество лет, которые остались до следующего юбилейного года, и пусть стоимость будет выплачена в тот же день. Это священное пожертвование Господу. |
А если кто после юбилейного года захочет поле свое объявить святыней, священник рассчитает стоимость поля того сообразно годам до следующего юбилейного года и уменьшит стоимость, тобой определенную.
Если какой-нибудь человек пожелает посвятить Господу не собственное, родовое, а купленное им когда-то поле,
В юбилейном году то поле должно быть возвращено тому, у кого оно было куплено и чей родовой собственностью было прежде.